Tercer Domingo de Pascua / Third Sunday of Easter

Concédele, Señor, el descanso eterno al Sucesor de San Pedro, el Papa Francisco.
— Y brille para él la luz perpetua.

"El Señor Jesús, antes de su pasión, como saben, eligió a sus discípulos, a los que dio el nombre de apóstoles. Entre ellos, Pedro fue el único que representó la totalidad de la Iglesia casi en todas partes. Por ello, en cuanto que él solo representaba en su persona a la totalidad de la Iglesia, pudo escuchar estas palabras: Yo te daré las llaves del reino de los cielos. Porque estas llaves las recibió no un hombre único, sino la Iglesia única… En este mismo sentido, el Señor, después de su resurrección, encomendó también a Pedro sus ovejas para que las apacentara. No es que él fuera el único de los discípulos que tuviera el encargo de apacentar las ovejas del Señor; es que Cristo, por el hecho de referirse a uno solo, quiso significar con ello la unidad de la Iglesia; y, si se dirige a Pedro con preferencia a los demás, es porque Pedro es el primero entre los apóstoles." (San Agustín)


Eternal rest grant unto the Successor of Peter, Pope Francis, O Lord.
— And let perpetual light shine upon him.

"As you are aware, Jesus chose his disciples before his Passion and called them Apostles; and among these almost everywhere Peter alone deserved to represent the entire Church. And because of that role which he alone had, he merited to hear the words: To you I shall give the keys of the Kingdom of heaven. For it was not one man who received the keys, but the entire Church considered as one… Rightly then did the Lord after his Resurrection entrusted Peter with the feeding of his sheep. Yet he was not the only disciple to merit the feeding of the Lord's sheep; but Christ in speaking only to one suggests the unity of all; and so he speaks to Peter, because Peter is first among the Apostles." (St. Augustin)