Primer Domingo de Cuaresma / First Sunday of Lent
¿Acaso actúo como tentador para alguien más?
¿Acaso, como Eva y Adán, culpo a otro o a los demás por mis propios pecados?
¿En qué desiertos soy más tentado? ¿En la ansiedad? ¿En la amargura? ¿En la soledad? ¿Qué decisiones de vida y bondad he tomado recientemente?
¿Qué me ayuda a decir no a la tentación?
Cuando elijo pecar, ¿qué busco generalmente?
¿Poder o prestigio? ¿Comodidad? ¿Riqueza?
¿Qué esfuerzos adicionales haré durante esta Cuaresma?
Las fotos del desierto a menudo muestran su desolación. La bomba atómica se probó en el desierto porque se consideraba que no tenía valor, ya que no podía sustentar la vida.
Jesús fue tentado, pero no pecó. Se nos perdonan nuestras faltas por mérito de un hombre, Jesucristo, en quien somos justificados.
La Cuaresma es un entrenamiento de primavera para el alma, un entrenamiento espiritual.
Do I ever act as a tempter to someone else? Do I, like Eve and Adam, blame another or others for my own sins?
In what deserts am I most easily tempted? Anxiety? Bitterness? Loneliness?
What choices for life and goodness have I made recently?
What helps me say no to temptation?
When I choose sin, what am I usually seeking?
Power or prestige? Comfort? Wealth?
What extra efforts will they make during this Lent?
Photos of the desert often show its desolation. The atomic bomb was tested in the desert because the desert was considered of no value as it could not support life.
Jesus was tempted, but did not sin. Our sinfulness is acquitted through one man, Jesus Christ, in whom we are justified. Lent is spring training for the soul, a spiritual workout.